Palabras linguisticas


4.1 Sintaxis y morfología: La gramática de la lengua española se basa principalmente en una unidad, que es la palabra. Esta a su vez  se estudia entorno a otras 3 unds superiores al fonema d análisis gramatical, q son las siguientes: clases de palabras (morfología), el sintagma (sintaxis) y la oración. La morfología se ocupa dl estudio d la forma o categoría gramatical d la palabra, su estructura interna y sus variaciones. La sintaxis, estudia la combinación d las palabras dentro dl sintagma y d la oración y la función q cada forma hacer en 1 oración. En español morfología y sintaxis (gramatica) están muy relacionadas entre sí, ya que morfológicamente una palabra puede ser de distinta clase, por ejemplo puede ser un sustantivos, adjetivo, verbo, adverbio… Sin embargo, por poseer esta estructura morfológica específica, esa palabra realizará una función determinada e la oración.    La lengua tiene un mecanismo de organización de la unidades lingüísticas en la que se combinan integrándose unas en otras, y a la vez, estas descomponiéndose en otras. De esta forma, la oración está compuesta de sintagmas; los sintagmas están compuestos de palabras y las palabras pueden estar formadas por otras unidades menores que reciben el nombre de morfemas.  4.2 Léxico y semántica: La lengua española se forma por un conjunto de signos y normas. El signo lingüístico se compone d 2 partes inseparables: el significado (como idea o contenido q tenemos en la mente d cualquier palabra) y el significante (conjunto d sonidos o letras con q transmitimos el contenido d esa palabra). EL LEXICO: conjunto d palabras q se integran en 1 lengua. El campo léxico es 1 conjunto d palabras, derivadas, d distinta categoría gramatical (sustantivos, verbos, adjetivos…) pero con 1 significado común. La lexicología tiene como objetivo el estudio científico de los significados de las palabras de forma sincrónica, es decir, estudiando toda su estructura, haciendo una clasificación léxica de las partes de la lengua. / Podemos definir la palabra como la unidad lingüística formada por unidades más pequeñas a las que llamamos monemas. Se debe destacar, que el léxico se puede ampliar mediante una serie de sistemas, que en lengua española algunos de los más frecuentes son: Composición, Derivación, Parasíntesis. Cuando se añaden morfemas derivativos a una palabra compuesta. Acrónimos, Apócope, Onomatopeya. / Además existen algunas variedades del léxico: dialectismo (habla propia de una región), jerga (forma de hablar de un grupo social ya sea por clase, edad…), patrimonial (palabra que ha evolucionado dentro del idioma) o préstamos léxicos (que son extranjerismo, palabras que se incorporan procedentes de otros idiomas, por ejemplo: almohada (arabismo), novela (italianismo)…) -LA SEMANTICA: La cual se dedica al estudio dl significado fijándose en los cambios semánticos, es decir, descomponer el significado en rasgos mínimos. La extensión d 1 campo semántico va a depender del sema q lo define. / Podemos encontrar diferentes relaciones semánticas: «Las relaciones semánticas entre dos lexemas distintos» como: La independencia de semas entre dos formas distintas. Es decir, sin ningún tipo de relación. La antonimia, La sinonimia, homosemia. Se produce cuando decimos lo mismo pero con expresiones diferentes, La hiponimia e hiperonimia. Son palabras con un significado que está incluido dentro del significado de otra palabra. Por ejemplo: velero/barco. «Las relaciones semánticas  entre dos lexemas iguales»: La homonimia. La polisemia. // En conclusión, la semántica y la lexicografía están íntimamente relacionadas. Pero la semántica no se reduce solamente a la lexicología (es decir, al estudio dl significado d las palabras) sino q se extiende al significado oracional: Semántica oracional y ad+, al significado d 1 discurso o 1 texto (como unidad intencional d comunicación): Semántica del texto o discurso.. 4.2.2 – COMPONENTES BÁSICOS DEL LÉXICO DE LA LENGUA: El léxico español ha sido el fruto d la sucesión d las distintas culturas q se han asentado en la Península a lo largo d la historia. Cada pueblo ha dejado huellas culturales, artísticas, pero sobre todo lingüísticas, q conviven aún hoy en día.  La base d la lengua española es el latín, aunq ya antes d la llegada d Roma había lenguas prerromanas; la lengua griega, la íbera, o la celtíbera. La mayoría de palabras q contiene nuestra lengua proceden del latín, aunque han ido sufriendo modificaciones a lo largo d la historia, son las palabras patrimoniales. Existen tmb en la lengua castellana otro tipo d palabras procedentes del latín, los cultismos, que proceden de una traducción literal dl latín pa 1 uso culto, ya q antiguamente estaba más valorado hablar en latín q en castellano. Posteriormente se han ido dando préstamos de otras lenguas europeas. Las influencias más importantes son las siguientes: Germanismos, Arabismos, Galicismos, Italianismos, Americanismos, Anglicismos. 4.2.3 – LOS CAMBIOS SEMÁNTICOS La semántica estudia el significado de los signos, símbolos, expresiones… aunq principalmente el significado d las palabras. Muchas palabras con el transcurso dl tiempo sufren cambios d significados. Los diferentes motivos que originan un cambio de significado son muy variados, x lo q se pueden agrupar en cuatro grandes grupos: «Por causas extralingüísticas», «Por causas psicológicas: (metafora y metonimia)», «Por causas lingüísticas», «Por causas sociales».  4.2.4 – LEXICOGRAFÍA Y DICCIONARIOS: La lexicografía es la ciencia que se encarga del estudio, análisis y elaboración de los diccionarios. Un diccionario es una obra, generalmente impresa en forma de libro, en el que vienen recopiladas las palabras de una lengua, con su origen, significado, y ordenadas de forma alfabética.  Existen varios tipos de diccionarios, cada uno con un fin distinto. El diccionario más común es el diccionario de la lengua, cuyo objetivo es definir todas palabras existentes de una lengua. También pueden aparecer otros datos como sinónimos. Destaca el Diccionario de la Real Academia Española. D: etimológicos, de uso, de dudas, de sinónimos y antónimos, de lenguas, especializados, de rimas.

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *