Nivel cultural de Don Quijote y sancho panza


OBRAS PRINC


: Novelas ejemplares:


1963 publico un libro con 12 narraciones breves,tenia valor moral.    

CARCT GENERALS :

integra relatos que son historias independientes,3 grupos en función estilo
:   

Tono realista:


rinconete y cartadillo,el licenciado vidriera../    tono idealista:
amante líber,española inglesa,2 doncellas./   ambas lineas:
ilustre fregona y la gitanilla.    Son distintas las influencias de las narraciones:
Historias caballerescas,relat tradiciona,nov italianas,picaresca. Como rasgos comunes tienen el uso de dialogo ya caracterizos los personajes,todo general de verosimilitud,desenlaces felices o cómicos y Realismo de ambientes.     


RINCONETE Y CARTADILLO

:historia de 2 jóvenes que pertenecen a 1 mundo d pequeños delincuentes que viajan a Sevilla y son lideres de la cofradía de ladrones , se caracterizan por sus actividades ilícitas y por su religiosidad aparente y supersticiosa, relato clasificado como picaresco por ambientación en bajos fondos,pequeños paisajes autobiográficos,y faltan elementos como el servicio a diferentes amos.    


TRABAJOS DE PERSILES Y SIGISMUNDO



une con el genero de la novela bizantina, giran en torno al amor de pareja que vive aventuras extravagantes: secuestros, separaciones.. Hasta que se vuelven a encontrar ,Cervantes sigue el esquema similar en las 4 partes,pero con tono mas realista, el relato tiene un valor alegórico porque enseña la continua peregrinación delos protagonistas (Arnaldo y Auriste),como símbolo de la vida terrena ,viven continuo ascenso hacia el mas allá en sentido cristiano y platónico.     
Quijote:CONTENIDO Y ESTRUCT:    2partes publicadas en 10 años de dif,    1ªfue en Madrid en 1605 con titulo de el ingenioso hidalgo don Quijote de la mancha y la     2ª en 1615, el ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha    1PART
:

52 capítulos ,presentan al hidalgo por la lectura de hªs caballerescas y narran 2 salidas de Don Quijote    1ªsalida:
Dura apenas 2 días donde el Quijote es armado caballero en la venta que el confunde con un caballería.Quijote queda malparado en una caída y es devuelto a su casa por un vecino, allí es curado y el barbero de su pueblo decide quemar gran parte de los libros de caballería en su mayoría obras de ficción, además tapian el aposento de los libros y le dicen que un mago encantador selo ha llevado .   

2ªsalida:

Se produce en compañía de Sancho Panza que es un labriego vecino a quien le propone ser su escudero bajo la promesa de hacerle gobernador de alguna ínsula o isla. Ambos caminan hacia el sur en busca de aventuras, las cuales suelen acabar ridículamente en una parodia de las hazañas caballerescas.En los episodios aparecen numerosos personajes relatando la historia que se intercalaban en la acción central y que responden a los géneros más leídos de la época: relatos pastoriles/ (historia de Grisóstomo y Marcela) /moriscos (el relato cautivo)/picaresca (el pasaje de Ginés de Pasamonte)/relatos breves (el curioso impertinente) etc    .

2ªpart

En esta ocasión el escudero y el caballero salen durante algunos meses en dirección a Aragón y Cataluña.Dos son las diferencias esenciales con la primera parte:Por un lado desaparecen las historias interpoladas/ por otro ya no es tanto el hidalgo el que interpreta fantásticamente la realidad, sino que aparecen personajes que por afán de divertirse a su costa fingen un ambiente caballeresco ejemplo la estancia de los protagonistas en el palacio de los Duques donde Sancho es nombrado gobernador de una falsa ínsula. Un original aspecto de esta segunda parte es que los personajes conocen la historia del hidalgo pues se dicen que han leído el primer libro.Finamente es vendido por el caballero Blanca Luna (joven bachiller de su misma aldea) Quijote y Sancho vuelven a su hogar donde allí recobra la cordura y muere.   Es probable que Cervantes acelera la redacción de la segunda parte del Quijote tras la aparición de una segunda parte apócrifa firmada por Alonso Fernández de Avellaneda.


(EL Quijote *continuación de 2ªparte del Quijote)       TEMAS E Interpretación :


El propósito de autor es el prólogo es la condena de los libros de caballerías, obras que no solo desaprobaba Cervantes sino también intelectuales humanistas. Criticaban este tipo de libros por diversos motivos, como estos escritos por malos literatos o contener muchas mentiras. Cervantes decide enfocar la crítica a través del humor y la parodia la cual podía ser detectada por los lectores de la época. Así como libro cómico, fue leído en el Siglo XVII XVIII.Ya en el Siglo XIX los ROMánticos harán una interpretación muy diferente según la cual el Quijote representa el valor de los ideales de libertad y justicia enfrentados a una realidad y una sociedad prosaicas. Más allá de estas lecturas y de la riqueza de significados de la novela es necesario destacar la presencia de un tema fundamental, la literatura que se manifiesta por distintas vías: La crítica a la obra/ la parodia directa de historias caballerescas/ la utilización de los géneros más leídos en la época / las pullas directas a escritores contemporáneos y especialmente el papel del escritor como hacedor de un maravilloso mundo de ficción.       

PERSONAJES:   Don Quijote:

Caracterizado socialmente como un hidalgo, es el grado más bajo de la nobleza. Con tal condición no podía aspirar a convertirse en caballero, por lo cual su decisión sería chocante desde el principio para cualquier lector de la época, hay que añadir su edad que es de unos 50 años lo cual supónía ser un anciano en contraposición de la juventud de los héroes caballerescos un detalle paródico que tampoco escaparía a los lectores. Quijote enloquece o se le seca el cerebro por el poco dormir y el mucho leer por lo que enloquece y da en la obsesión de convertirse en caballero andante. Fuera de esta manía, son muchos los pasajes de la obra en lo que su discurso muestra un claro entendimiento y unos altos valores, pues la libertad y la justicia son los principios por los que se rige. Una de las consecuencias más evidentes de su locura es el continuo contraste entre la realidad y lo que cree ver. Su fantasía transforma lo que ve para encajarlo en el marco caballeresco que tiene en la cabeza y cuando la realidad lo deja en situaciones ridículas, que lo atribuye a magos y encantadores empelados en que no pueda llevar cabo su misión/        sancho panza:
labriego pobre,empieza como el bobo o gracioso pero acaba con personalidad mas compleja, representa un aspecto material y sabiduría popular expresada en sus refranes , relaciones de amistad y lealtad con donquijote./         dulcinea del toboso:
en imaginación de Don Quijote que ,idealizada figura femenina,reúne hermosura y virtud del mundo,en realidad es una vulgar joven del toboso./         personajes del hogar y aldea de donquijote:
ama,sobrina,cura y barbero y bachiller Sansón carrasco,intentan hacerlo desistir de su delirio y volver a su hogar,Sancho panza: se hace pasar por un caballero para que Don Quijote le derrote y abandone la caballería andante ,el cura y barbero portagonizan expurgo de biblito de Don Quijote /   otros:
extraídos de realidad social de la época.      

ESTILO

Natural, equilibrado y sin afectación, presente en la obra de autores que Cervantes admiraba, como en el caso de Garcilaso de la Vega.   Este ideal aparecían en tratados de la época como el Dialogo de la lengua de Juan de Valdés. Además de la riqueza de registros /el contraste de perspectivas/ el uso de ironía/ y la complejidad de la técnicas narrativas son las carácterísticas estilistas más relevantes. Otros rasgos de la obra son el empleo de nombres propios “parlantes” (añaden peculiares significados a lo designado) juego de palabras y neologismos

REGISTROS:El denominado decoro poético, según los cual los personajes debían de emplear  un habla acorde con su estatus social y cultural, conlleva que en la obra aparezcan diferentes registros de habla. Estos registros  que se aprecian en los diálogos Cervantes los usa para caracterizar a los personajes  y dar lugar a numerosos momentos cómicos.
La riqueza de registros tiene relación  también con varios géneros narrativos que aparecen en la obra(novela/pastoral/morisca.Etc).   
 
Don quijot
e

Utiliza frecuentemente lenguaje arcaizante, imitando libros de caballería, que ofrece una visión chocante e incomprensible de su figura a los demás personajes .Sus discursos en los que muestra sus ideas/cultura se sirve de un registro culto  y elaborado solo en algunos personajes como el cura. Además cuando enfadado se muestra capaz de insultar  y maldecir

.    

Sancho Panza :

Labriego sin  formación, registro más habitual es el popular, haz uso de refranes y en algunas ocasiones habla como el hidalgo, expresiones populares consideradas vulgares y deforma las palabras con efectos humorísticos

.

Resto de los personajes:

Adecua el habla a su condición aunque algunos imitan el estilo  libresco cuando deciden seguir el juego o burlarse de él

.

CONTRASTE DE PERSPECTIVAS:

Destaca el original atamiento y enfoque de la realidad. Lejos de ofrecer una visión única de los acontecimientos  narrados se ofrece un juego de perspectivas distintas que inciden en el carácter cambiante de esta realidad en función de la mirada individual de quien la observa. Los abundantes diálogos son uno de los medios para ofrecer esas visiones diferentes de los hechos  además de un elemento fundamental en su caracterización.

Ironía:

En Ironía está presente en diversos planos de la novela en la parodia de los libros de caballería/en los varios papeles que desempeñan algunos personajes/comentarios del narrador/diálogos o en el hecho mismo de designar como historia real un relato de ficción


Técnicas narrativas:Hay varios narradores

Narrador omnisciente, existe un narrador que alude a sí mismo en ocasiones y que llega a incluirse como personaje de la obra. Este narrador dice basarse en autores varios para escribir la historia, y a veces, atribuye a estas fuentes las vacilaciones sobre ciertos  detalles. Por otro lado recurre a  recurso frecuente que en los libros de caballería, sostiene haber hallado un manuscrito árabe  de un tal Cide Hamete Benengeli cuya tradición le permite continuar la historia

.

Autores de ficticios:

este Cide y el morisco que traduce su manuscrito se convierte en autores ficticios aunque el narrador primero desconfía en ocasiones del trabajo de ambos.

Los propios personajes:

Se convierten en narradores, ampliando así los puntos de vista desde los que se observan. Esto sucede sobre todo en los relatos interpolados.

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *