Función referencial


UNIDAD 1.1: La comunicación



Es un intercambio de conocimientos y vivencias entre las personas que se realiza a través de distintos lenguajes

Se entiende por comunicación un proceso lineal en el que un emisor transmite a un receptor una información a través un canal.
La transmisión de información se lleva a cabo con vistas a obtener una respuesta. Las lenguas naturales, a través del lenguaje verbal (palabras), permiten la comunicación más completa y perfecta entre las personas, la conversación es su forma más carácterística. El Lenguaje verbal es una forma humana –no instintiva- de comunicar ideas, emociones y deseos por medio de símbolos.En el proceso de la comunicación:
Intervienen los elementos:

Emisor, receptor, mensaje, canal, código y contexto/situación (referente)

El Emisor:
codifica el mensaje.
Suelen ser un individuo, un grupo, un organismo o un medio de comunicación social, también puede ser una realidad natural o un mecanismo. El receptor:

Recibe el mensaje y lo descodifica e interpreta. Puede ser un individuo, un grupo o un mecanismo

El mensaje:
es la información codificada que se transmite, el enunciado concreto que llega al receptor (palabras, señal de tráfico, etc.). El mensaje depende del código que se utiliza y solo adquiere un sentido preciso en un contexto determinado. El canal:

es el medio físico a través del cual circula el mensaje.
Puede ser un medio natural (aire,…) o artificial (CD,…).

El código:
es el conjunto de signos y reglas a través de los cuales construimos el mensaje. Ej:

Sistema simple

Sirena de ambulancia.

Código numérico

DNI.

Lenguas naturales o escritura

La situación o contexto referencial:
es el conjunto de circunstancias extralingüísticas presentes en el proceso de comunicación y necesarias para interpretar correctamente el mensaje. Hay dos tipos: 1)

Relación emisor-receptor

Expectativas, conocimientos que comparten e intención comunicativa del emisor.
2)

Marco físico:

espacio o tiempo en el que se desenvuelve el proceso. La situación extralingüística trata la pragmática, que estudia la lengua en relación con el uso y los usuarios. El significado de un acto comunicativo es la suma del significado extralingüístico (o significado pragmático)
. Los actos del habla no son ‘planos’, sino que vivimos en una sociedad en la que nos podemos entender.

Las funciones del lenguaje:



Se refieren al objetivo o intención comunicativa que se ha propuesto el emisor al producir el mensaje


Tipos de funciones:

tienen 1) DEFINICIÓN. 2) ¿DÓNDE LA EMPLEO? 3) QUE FORMAS LINGÜÍSTICAS UTILIZA. 

Función emotiva


(o expresiva)

1) El interés de la comunicación se centra en el emisor. En los mensajes con esta función domina lo subjetivo; el emisor exterioriza sus estados de ánimo, emociones y sentimientos. 2) Suele predominar en la conversación, en la poesía lírica, en cartas y diarios personales, en el periodismo de opinión y, a veces, en determinados tipos de ensayo. 3) Las formas lingüísticas más carácterísticas de esta función son las oraciones exclamativas e interrogativas, los adjetivos valorativos, el léxico connotativo, la primera persona, los diminutivos afectivos y el modo subjuntivo.

Función conativa:


(o apelativa)

1) se orienta hacia el receptor. El emisor busca modificar su comportamiento: trata de que cambie su opinión o de que haga o deje de hacer algo. 2) Son conativos los ruegos, las órdenes, los mandatos, etc., que abundan en la conversación y en los diálogos literarios, así como el lenguaje de la publicidad. 3) Las formas que más se utilizan en los textos con esta función son los vocativos (llamada al interlocutor) e imperativos, la segunda persona y las oraciones exclamativas e imperativas.

Función referencial


(o representativa)

1) el interés de la comunicación se centra en la situación. Se transmite una información objetiva de la realidad extralingüística. 2)

Esta función es propia de los textos científicos, de los informes y del periodismo de información

3) Sus rasgos lingüísticos son la entonación enunciativa, el modo indicativo, la tercera persona (o el uso de formas impersonales) y el léxico de significado denotativo.

Función poética


(o estética)

1) el interés de la comunicación se centra en la forma del mensaje. Interesa no sólo lo que se dice, sino. Sobre todo, cómo se dice. 2) La función poética es la función dominante en la literatura, pero también aparece en la publicidad y en la conversación. 3) Las formas lingüísticas más carácterísticas son la adjetivación, muy abundante; el léxico connotativo, y los recursos retóricos (metáforas, contrastes,…).

Función fática:


(o de contacto)

1) el interés recae en el canal.
Es muy frecuente cuando iniciamos una comunicación, comprobamos si el canal funciona o la cerramos. Son textos poco informativos, fórmulas de cortesía, muletillas (expresiones que sirven para saber que seguimos escuchando al emisor). 2)

Abunda en la conversación y en la publicidad

3) Sus rasgos lingüísticos habituales son frases cortas estereotipadas (empleamos la misma frase para lo mismo “buenos días, buenas noches”), fórmulas de cortesía y entonación exclamativa e interrogativa. En la lengua escrita, son fáticos los recursos tipográficos que facilitan y dirigen la lectura (subrayados, negrita,…).

Función metalingüística

1) el interés se centra en el código. Se habla del lenguaje, que se explica a través del propio lenguaje. Es una función exclusiva de la lengua; sólo este código puede referirse a sí mismo. 2) Además de aparecer en textos sobre el lenguaje (diccionarios,…), esta función suele utilizarse en la conversación para precisar el sentido de lo que se está diciendo. 3)

Los textos metalingüísticos suelen presentar mensajes ordenados y precisos, y tecnicismos lingüísticos

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *