Fundamentos de la Comunicación: El Signo Lingüístico, Oralidad y Escritura


El Signo Lingüístico

Características del Signo Lingüístico

  • Arbitrariedad: Es el lazo que une el significante con el significado. Es decir que el significante no depende de la libre elección del hablante. Es arbitrario con relación al significado, con el cual no guarda en la realidad ningún lazo natural. Ejemplo: Auto (significante) — Dibujo de un auto (referente).

  • Linealidad: Se produce en el significante. Los elementos fónicos que lo componen se realizan en secuencia temporal. Al significado no se le aplica esta característica porque es una abstracción, una unidad en sí mismo. Esta característica se destaca por medio de la escritura.

Los signos lingüísticos son convencionales, es decir, han sido establecidos mediante un acuerdo de la comunidad hablante.

Signos Lingüísticos y No Lingüísticos

Los signos visuales guardan una relación de semejanza con el objeto que representan; no son arbitrarios como el signo lingüístico. Sin embargo, la representación difiere del objeto real. Es decir que también hay convencionalidad en el medio de representar las cosas con imágenes, solo que es menor a la que emplea el signo lingüístico.

Nota: Las onomatopeyas son la prueba de que los signos lingüísticos no son totalmente arbitrarios.

La Lengua y la Oralidad Primaria

1. ¿Qué es una cultura oral primaria?

Es una cultura sin conocimiento alguno de la escritura o aun de la posibilidad de llegar a ella. En una cultura oral primaria, la expresión “consultar en un escrito” es una frase sin sentido: no tendría ningún significado concebible.

3. ¿Qué se quiere decir con la expresión: “uno sabe lo que puede recordar”?

Los conocimientos que estudian los letrados hoy en día para saberlos y recordarlos se han reunido y puesto a su disposición por escrito, con muy pocas excepciones. Con la ausencia total de toda escritura, no hay nada fuera del pensador, ningún texto que le facilite producir el mismo curso de pensamiento otra vez.

4. ¿Cómo una cultura oral primaria reúne material organizado para recordarlo?

Para resolver eficazmente el problema de retener y recobrar el pensamiento cuidadosamente articulado, el pensamiento extenso de bases orales, aunque no en verso formal, tiende a ser sumamente rítmico, pues el ritmo ayuda a la memoria, incluso fisiológicamente. Las fórmulas ayudan a aplicar el discurso rítmico y también sirven de recursos mnemotécnicos. Las expresiones fijas son incesantes. Forman la sustancia del pensamiento mismo. El pensamiento, en cualquier manifestación extensa, es imposible sin ellas, pues en ellas consiste.

Comunicación Oral y Escrita

Con la aparición de la escritura se materializaron dos formas alternativas de representar el lenguaje: la oral y la escrita. Utilizamos el canal oral-auditivo para el mensaje oral y el canal visual para el mensaje escrito. Usamos el canal oral o escrito con funciones diferentes, en situaciones comunicativas y con intencionalidades distintas. Lo oral y lo escrito se distinguen también por sus formas de adquisición.

Diferencias Clave entre Lengua Oral y Escrita

  • Variedad Lingüística: La lengua oral presenta rasgos de variedad social y regional del hablante, mientras que la escrita tiene preferencia por la variedad estándar.

  • Registro: La oral tiene predominio del registro coloquial e informal. La escrita tiene preferencia por los usos formales y preocupación por la normativa.

  • Selección de la Información: En la oral, distribución espontánea de la información. En la escrita, rigurosidad en la progresión de la información.

  • Planificación: En la oral, escasa planificación, excepto en textos que exigen preparación previa (por ejemplo, una conferencia). En la escrita, cuidadosa planificación y sucesivos borradores antes de la edición.

Oralidad, Escritura y Tecnología

En la oralidad intervienen un conjunto de fenómenos no verbales que completan o agregan distintos matices de significación: son los elementos paralingüísticos y extralingüísticos.

El desarrollo tecnológico ha contribuido a borrar ciertas fronteras entre los mensajes orales y escritos. Ejemplo: Las comunicaciones orales pueden perdurar en el tiempo si se graban. Las comunicaciones escritas pueden transmitirse en el momento en que se han escrito y pueden ser respondidas de inmediato.

Los Elementos Paralingüísticos y Extralingüísticos

Elementos Paralingüísticos

Son las modificaciones de la voz, los sonidos y los silencios.

Elementos Extralingüísticos

Se utilizan en forma independiente del lenguaje. Se dividen en dos categorías principales:

  1. Movimiento: Los movimientos que se realizan con el cuerpo y el rostro (por ejemplo, movimiento de cabeza para “sí” o “no”).

  2. Disciplinas de estudio: La kinésica y la proxémica.

    • Kinésica: Estudia movimientos, posturas, expresiones faciales y gestos con valores comunicativos.

    • Proxémica: Se encarga de los aspectos vinculados con el contacto físico o la distancia que guardan los interlocutores entre sí en las diferentes situaciones comunicativas (es decir, en algunas hay contacto físico y en otras solo corporal).

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *