El Poder de las Raíces Griegas: Etimología y Transcripción en el Español Moderno


El Legado del Griego Clásico en el Léxico Español

El griego antiguo es una fuente fundamental para el vocabulario científico, técnico y humanístico del español. A continuación, se presentan definiciones etimológicas clave y aspectos cruciales de la influencia y transcripción de esta lengua.

Definiciones Etimológicas Fundamentales

A continuación, se listan 20 términos comunes, desglosados por sus raíces griegas (prefijo/raíz y sufijo).

  1. Acrofobia (cima: ἄκρα, ἄκρας) (miedo: φόβος)
  2. Arteriosclerosis (arteria: ἀρτηρία, ἀρτηρίας) (endurecimiento: σκλήρωσις)
  3. Flebotomía (vena: φλέψ, φλεβός) (corte: τόμος)
  4. Erotomanía (amor: ἔρως, ἔρωτος) (locura: μανία)
  5. Iconolatría (imagen: εἰκών, εἰκόνος) (adoración: λατρεία)
  6. Fotografía (luz: φῶς, φωτός) (escrito: γραφή)
  7. Musicoterapia (música: μουσική, μουσικῆς) (cuidado: θεραπεία)
  8. Tanatología (muerte: θάνατος, θανάτου) (estudio: λόγος)
  9. Pediatría (niño: παῖς, παιδός) (curación: ἰατρεία)
  10. Necrópolis (muerto: νεκρός, νεκροῦ) (ciudad: πόλις)
  11. Neurastenia (nervio: νεῦρον, νεύρου) (debilidad: ἀσθένεια)
  12. Cardiopatía (corazón: καρδία, καρδίας) (sufrimiento: πάθος)
  13. Oftalmología (ojo: ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ) (estudio: λόγος)
  14. Antropología (hombre: ἄνθρωπος, ἀνθρώπου) (estudio: λόγος)
  15. Trigonometría (triángulo: τρίγωνον, τριγώνου) (medida: μέτρον)
  16. Astronomía (estrella: ἄστρον, ἄστρου) (ley: νόμος)
  17. Bibliofilia (libro: βιβλίον, βιβλίου) (amistad: φιλία)
  18. Hematopoyesis (sangre: αἷμα, αἵματος) (creación: ποίησις)
  19. Tauromaquia (toro: ταῦρος, ταύρου) (combate: μάχη)
  20. Ginecología (mujer: γυνή, γυναικός) (estudio: λόγος)

Reglas de Transcripción de Diptongos

En la transcripción del griego al español, el diptongo αι pasa como ‘e’, y el diptongo ει pasa como ‘i’.

Huellas del Griego en el Español (Helenismos)

El siguiente cuestionario explora las diversas vías por las que los helenismos se incorporaron al idioma español a lo largo de la historia.

Cuestionario sobre Helenismos

  1. Es un ejemplo de helenismo que nos llegó al español a través del latín vulgar: Araña.
  2. Es un ejemplo de helenismo que nos llegó al español a través de los bizantinos: Petróleo.
  3. Es un ejemplo de helenismo que nos llegó al español a través de los musulmanes: Albóndiga.
  4. Es un ejemplo de helenismo que nos llegó al español a través del italiano: Góndola.
  5. Es un ejemplo de helenismo que nos llegó al español a través del francés: Chimenea.
  6. El español adoptó del griego signos ortográficos. ¿Cuándo ocurrió esto? Aproximadamente en el siglo XV.
  7. ¿Dónde se encuentra la huella más profunda del griego en el español? En el léxico.
  8. Los helenismos han llegado a nuestra lengua principalmente a través de esta lengua: El latín.
  9. ¿Por qué se puede hablar de cultura grecolatina? Porque estas culturas han convivido muy estrechamente y por largo tiempo.
  10. La mayoría de los helenismos que llegaron al español lo hizo principalmente a través del: Latín culto.

Reglas de Transcripción del Griego

La transcripción es fundamental para adaptar los caracteres griegos a la fonética y ortografía del español.

Cuestionario sobre Transcripción Griega

  1. Consiste en pasar un sistema de caracteres a otro de manera literal: Transcripción.
  2. La consonante Dseta pasa al español como [z] cuando se encuentra seguida de: a, o, u.
  3. La consonante Csi, cuando se encuentra al final de palabra, pasa al español como: -x, -ce, -ge.
  4. Cuando las palabras comienzan con una Sigma seguida de otra consonante, añaden: [e] epentética.
  5. Cuando va seguida de [a, o, u], la consonante Ji se transcribe como: c.
  6. Cuando se encuentra al final de palabra, la vocal Eta se transcribe casi siempre como: a.
  7. Hay ocasiones en que la vocal Iota se transcribe como: y.
  8. Si la vocal Ípsilon forma parte de un diptongo, se transcribe como: u.
  9. Los diptongos [au, eu], seguidos de vocal, se transcriben como: av, ev.
  10. ¿Cómo se transcribe normalmente el espíritu áspero colocado sobre una vocal? Como [h] antepuesta a la vocal.

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *