Dominando el Español: Vocabulario, Gramática y Estilo


Vocabulario y Usos Comunes del Español

Palabras con Significados Similares o Confusos

Palabra 1Palabra 2
Accesible: Persona o cosa a la que se puede acceder.Acre: Cruel, riguroso.
Aclimatar(se): Acostumbrar(se) a un clima o ambiente.Adición: Acción de añadir o cosa añadida.
Alimenticio: Que alimenta o sirve para alimentar.Alimentario: Relacionado con la alimentación.
Apertura: Acción o efecto de abrir algo.Aptitud: Capacidad o habilidad para algo.
Bimensual: Que ocurre dos veces al mes.Bimestral: Que ocurre cada dos meses.
Costo: Desembolso o gasto que se hace para obtener algo.Gasto: Cantidad de dinero que se emplea en algo.
Deferencia: Muestra de respeto o cortesía hacia alguien.Diferencia: Rasgo o cualidad que distingue una cosa de otra.
Destornillar: Extraer un tornillo.Desternillarse: Reírse de forma desbordada e incontrolable.
Develar: Revelar un secreto o algo oculto.Desvelar: Quitar el sueño o descubrir algo.
Especie: Cada una de las subdivisiones de un mismo género.Especia: Sustancia aromática de origen vegetal que se usa como condimento.
Espiar: Observar o vigilar secretamente a alguien.Expiar: Pagar por un delito o una culpa.
Estático: Que permanece en un mismo estado, sin movimiento.Extático: Que se encuentra en estado de éxtasis o arrobamiento.
Fragante: Que despide fragancia o buen olor.Flagrante: Que se está realizando en el momento en que se descubre.
Ínfero: Que está debajo o es inferior.Infierno: Lugar de castigo eterno o situación muy desagradable.
Ingerir: Introducir por la boca alimentos, bebidas o medicamentos.Infectar: Causar una infección.
Infligir: Causar daño o imponer un castigo.Infringir: Incumplir una norma, un pacto o una ley.
Inicuo: Injusto o malvado.Inocuo: Que no hace daño.
Inmune: Libre de alguna dolencia o enfermedad.Inminente: Que está a punto de suceder.
Prejuicio: Idea u opinión preconcebida, generalmente negativa.Perjuicio: Daño o menoscabo material o moral.
Radicar: Tener origen o asiento en algo.Erradicar: Arrancar de raíz, eliminar por completo.
Rebelarse: Sublevarse o negarse a obedecer.Revelar: Descubrir o manifestar algo oculto.
Sebo: Grasa sólida y dura de los animales.Cebo: Sustancia que se usa para atraer o engañar animales.
Secesión: Separación de una parte de un territorio o de un grupo.Sucesión: Serie de personas o cosas que se siguen unas a otras.
Vasto: Extenso, muy grande.Basto: Grosero, tosco o sin pulimento.

Estructura y Tipos de Contenido

Elementos Clave en la Redacción

  • Introducción: Presenta el tema de manera clara y concisa.
  • Desarrollo: Expone la información de manera ordenada y detallada.
  • Conclusión: Resume las ideas principales y ofrece una recapitulación final.

Tipos de Ejemplos para Argumentar y Explicar

Tipo de EjemploDescripción y Ejemplo
Ejemplo de autoridadCita a un experto o estudio. Ej.: Según Einstein, «la imaginación es más importante que el conocimiento».
Ejemplo personalBasado en una experiencia propia. Ej.: Recuerdo que planté una semilla y germinó en pocos días.
Ejemplo históricoUsa eventos del pasado. Ej.: La peste negra cambió la historia de Europa.
Ejemplo estadísticoPresenta datos o cifras. Ej.: La OMS dice que el 71% de las muertes son por enfermedades no transmisibles.
Ejemplo comparativoCompara con algo más conocido. Ej.: El corazón funciona como una bomba hidráulica.
Ejemplo hipotéticoPlantea un caso imaginario. Ej.: Si un meteorito grande impactara la Tierra, causaría una catástrofe.
Ejemplo cotidianoUsa situaciones comunes. Ej.: Cuando el agua hierve a 100°C, se convierte en vapor.
Ejemplo descriptivoExplica con detalles. Ej.: La fotosíntesis convierte la luz en energía y libera oxígeno.

Gramática Española: Modos y Tiempos Verbales

Conjugación del Verbo «Hablar»

ModoTiempoEjemplo (hablar)
IndicativoPresenteYo hablo
Pretérito imperfectoYo hablaba
Pretérito perfecto simpleYo hablé
Futuro simpleYo hablaré
Condicional simpleYo hablaría
Pretérito perfecto compuestoYo he hablado
Pretérito pluscuamperfectoYo había hablado
Pretérito anteriorYo hube hablado
Futuro perfectoYo habré hablado
Condicional perfectoYo habría hablado
SubjuntivoPresente(Que) yo hable
Pretérito imperfecto(Que) yo hablara / hablase
Futuro(Que) yo hablare
Pretérito perfecto(Que) yo haya hablado
Pretérito pluscuamperfecto(Que) yo hubiera / hubiese hablado
Futuro perfecto(Que) yo hubiere hablado
ImperativoPresente (orden)¡Habla tú! / ¡Hable usted!

Figuras Retóricas y Estilísticas

Recursos Literarios para la Expresión

RETÓRICADESCRIPCIÓN
AliteraciónRepetición de sonidos similares, especialmente consonánticos, en una frase o verso.
OnomatopeyaImitación lingüística de sonidos naturales o ruidos.
ParanomasiaUso de palabras con sonidos similares pero significados distintos, cercanas en el texto.
DiáforaRepetición de una palabra con significados distintos en diferentes contextos.
CalamburAgrupación de sílabas de una o más palabras para formar una nueva con significado diferente.
AnáforaRepetición de una o varias palabras al principio de versos o frases sucesivas.
EpíforaRepetición de una o varias palabras al final de versos o frases sucesivas.
AnadiplosisRepetición de la última palabra de un verso o frase al principio del siguiente.
EpanadiplosisRepetición de la misma palabra al principio y al final de un verso o frase.
PolisíndetonUso repetido e innecesario de conjunciones para dar solemnidad o énfasis.
PolíptotonRepetición de una palabra con diferentes flexiones gramaticales (género, número, tiempo).
ParalelismoRepetición de una misma estructura sintáctica en diferentes versos o frases.
CorrelaciónCorrespondencia o relación recíproca entre dos o más elementos.
HipérbatonAlteración del orden sintáctico habitual de las palabras en una oración.
AsíndetonOmisión de conjunciones entre palabras o proposiciones para dar mayor dinamismo.
ElipsisOmisión de uno o varios elementos de la oración que se sobreentienden.
BimembraciónDivisión de una frase o idea en dos partes simétricas y equilibradas.
GradaciónEnumeración de elementos en orden ascendente o descendente de intensidad.
HipérboleExageración de una cualidad o acción para enfatizarla.
PleonasmoUso de palabras redundantes para intensificar una idea o expresión.
SinestesiaMezcla de sensaciones de diferentes sentidos en una misma expresión.
ApóstrofeInvocación o interpelación a un ser ausente, imaginario o inanimado.
AntítesisContraposición de dos ideas o palabras de significado opuesto.
ParadojaUnión de ideas aparentemente contradictorias que encierran una verdad profunda.
OxímoronUnión de dos términos de significado opuesto en un mismo sintagma.
IroníaExpresión de lo contrario de lo que se piensa, de manera que el receptor capte la verdadera intención.
MetonimiaSustitución de un término por otro con el que guarda una relación de contigüidad o causalidad.
PersonificaciónAtribución de cualidades o acciones humanas a seres inanimados o irracionales.
AnimalizaciónAtribución de cualidades o comportamientos animales a seres humanos.
CosificaciónAplicación de cualidades de objetos o cosas a personas.
SímilComparación explícita entre dos elementos usando nexos comparativos (como, cual, parecido a).
MetáforaSustitución de un término real por otro imaginario con el que mantiene una relación de semejanza.

Términos Clave del Teatro

Elementos y Conceptos Dramáticos

AparteComentario de un personaje que solo es oído por el público, no por los demás personajes.
DecoradoConjunto de elementos que representan el lugar y el ambiente de la acción teatral.
EscenaParte de un acto teatral marcada por la entrada o salida de personajes.
Monólogo interiorPensamientos y reflexiones de un personaje expresados en voz alta, como si hablara consigo mismo.
AnagnórisisMomento de descubrimiento o revelación crucial sobre la identidad o situación de un personaje.
DiálogoConversación entre dos o más personajes.
AcotacionesIndicaciones del autor en el texto teatral sobre gestos, tono, movimientos o escenografía.
ActoParte principal de una obra teatral que agrupa varias escenas y suele marcar un cambio de tiempo o lugar.
CuadroSubdivisión del acto que implica un cambio de decorado.

Variedades Dialectales del Español

Español Meridional

  • Seseo: Pronunciación de ‘s’ en lugar de ‘z’ o ‘c’ (ante ‘e’, ‘i’). Ej.: «sapato» por «zapato».
  • Ceceo: Pronunciación de ‘z’ o ‘c’ (ante ‘e’, ‘i’) en lugar de ‘s’. Ej.: «zordao» por «soldado».
  • Pérdida de /s/ implosiva: Omisión de la ‘s’ al final de sílaba. Ej.: «lo niño» por «los niños».
  • Pérdida de consonantes finales: Omisión de consonantes al final de palabra. Ej.: «hablá» por «hablar».
  • Confusión de /l/ y /r/: Intercambio de estos fonemas. Ej.: «mi arma» por «mi alma».
  • Pérdida de sonoras: Omisión de la ‘d’ intervocálica. Ej.: «cansao» por «cansado».
  • Aspiración de la /j/: Pronunciación de la ‘j’ como una ‘h’ aspirada.
  • Relajación de «ch» en «x»: Pronunciación de ‘ch’ como ‘x’. Ej.: «xiquillo» por «chiquillo».

Español Septentrional

  • Leísmo, laísmo, loísmo: Uso incorrecto de los pronombres átonos de objeto directo e indirecto.
  • Diferencia entre /s/ y /z/: Distinción en la pronunciación de ‘s’ y ‘z’/’c’ (ante ‘e’, ‘i’). Ej.: «casa» vs. «caza».
  • Pérdida de -d- intervocálica: Omisión de la ‘d’ entre vocales. Ej.: «avisao» por «avisado».
  • Pronunciación interdental o pérdida de -d final: Pronunciación de la ‘d’ final como ‘z’ o su omisión. Ej.: «verdaz» por «verdad», «amistá» por «amistad».

Español de América

  • Seseo y ceceo: Predominio del seseo, con ausencia de ceceo en la mayoría de las regiones.
  • Yeísmo: Pronunciación de ‘ll’ e ‘y’ de forma idéntica. Ej.: «cabayo» por «caballo».
  • Alteración de /r/ y /l/: Intercambio o asimilación de estos fonemas. Ej.: «cuelpo» por «cuerpo».
  • Voseo: Uso del pronombre «vos» en lugar de «tú» para la segunda persona del singular.
  • Diminutivos frecuentes: Uso abundante de diminutivos. Ej.: «andandito».
  • Adjetivos como adverbios: Uso de adjetivos en función adverbial. Ej.: «se ha portado fino».
  • Femeninos analógicos: Creación de femeninos para sustantivos que tradicionalmente no los tienen. Ej.: «tigra».
  • Dequeísmo: Uso indebido de la preposición «de» antes de la conjunción «que». Ej.: «pienso de que» por «pienso que».
  • Uso de «acá/allá» en lugar de «aquí/allí».
  • Frecuentes arcaísmos, vulgarismos, extranjerismos.
  • Influencia de lenguas indígenas.

Niveles del Lenguaje

Nivel Culto

  • Corrección gramatical y léxica.
  • Vocabulario rico y preciso.
  • Capacidad para la abstracción.
  • Vinculado a la tradición literaria.

Nivel Medio

  • Estándar: Cumple las normas de la RAE. Usado en medios de comunicación y enseñanza.
  • Popular: Uso de interjecciones y exclamaciones. Léxico impreciso («cosa», «hacer»). Proverbios y refranes. Apelaciones directas (vocativos, imperativos).

Nivel Vulgar

  • Léxico y gramática pobres.
  • Vulgarismos fonéticos: Alteraciones en la pronunciación. Ej.: «grabiel» por «Gabriel», «istancia» por «instancia».
  • Vulgarismos morfológicos: Errores en la forma de las palabras. Ej.: «haiga» por «haya», «la dije» por «le dije».
  • Vulgarismos léxicos: Uso de palabras o expresiones incorrectas o inapropiadas. Ej.: «vivales», «limpiar» (en el sentido de robar).
  • Vulgarismos sintácticos: Errores en la estructura de las oraciones. Ej.: «me se cayó» por «se me cayó», «la clima» por «el clima».

Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *